Termini e condizioni del servizio
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ONLINE (B2C)
Articolo 1: Definizioni
- KenJo Lifestyle, con sede a Vinkeveen, numero di iscrizione alla Camera di Commercio 77919939, è indicato nelle presenti condizioni generali come venditore.
- La controparte del Venditore sarà indicata nelle presenti Condizioni Generali come l'Acquirente.
- Le parti sono il venditore e l'acquirente insieme.
- Per contratto si intende il contratto di acquisto tra le parti.
Articolo 2: Applicabilità delle condizioni generali di contratto
- I presenti termini e condizioni si applicano a tutti i preventivi, le offerte, gli accordi e le consegne di servizi o merci da parte o per conto del Venditore.
- Eventuali deroghe ai presenti termini e condizioni sono possibili solo se concordate esplicitamente per iscritto dalle parti.
Articolo 3: Pagamento
- L'intero prezzo di acquisto viene sempre pagato in negozio. Nel caso delle prenotazioni, a volte è previsto un acconto. In tal caso, l'acquirente riceverà una prova della prenotazione e del pagamento anticipato.
- Se l'acquirente non paga in tempo, è inadempiente. Se l'acquirente rimane inadempiente, il venditore ha il diritto di sospendere i propri obblighi fino a quando l'acquirente non avrà adempiuto al proprio obbligo di pagamento.
- Se l'acquirente rimane inadempiente, il venditore procederà alla riscossione. I costi relativi a tale raccolta sono a carico dell'acquirente. Questi costi di riscossione sono calcolati sulla base del Decreto sulla compensazione dei costi di riscossione extragiudiziale (Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten).
- In caso di liquidazione, fallimento, pignoramento o sospensione del pagamento dell'acquirente, i crediti del venditore nei confronti dell'acquirente saranno immediatamente esigibili.
- Se l'acquirente rifiuta di collaborare all'esecuzione dell'ordine da parte del venditore, sarà comunque obbligato a pagare il prezzo concordato al venditore.
Articolo 4: Offerte, quotazioni e prezzi
- Le offerte sono senza impegno, a meno che l'offerta non preveda un termine per l'accettazione. Se l'offerta non viene accettata entro tale periodo, l'offerta decade.
- I tempi di consegna indicati nelle offerte sono indicativi e, se superati, non danno diritto all'acquirente a scioglimenti o risarcimenti, a meno che le parti non abbiano esplicitamente concordato diversamente per iscritto.
- Le offerte e le quotazioni non si applicano automaticamente agli ordini ripetuti. Le parti devono concordarlo esplicitamente e per iscritto.
- Il prezzo indicato nelle offerte, nei preventivi e nelle fatture è costituito dal prezzo d'acquisto comprensivo dell'IVA dovuta e di qualsiasi altra tassa governativa.
Articolo 5: Diritto di recesso
- Dopo aver ricevuto l'ordine, il consumatore ha il diritto di sciogliere il contratto entro 14 giorni senza fornire motivazioni (diritto di recesso). Il periodo inizia quando l'ordine (completo) viene ricevuto dal consumatore.
- Non è previsto il diritto di recesso se i prodotti sono stati realizzati su misura secondo le specifiche del consumatore o hanno una durata di conservazione breve.
- Il consumatore può utilizzare un modulo di recesso del venditore. Il venditore è tenuto a metterlo a disposizione del consumatore immediatamente dopo la sua richiesta.
- Durante il periodo di raffreddamento il consumatore tratterà con cura il prodotto e la sua confezione. Disimballerà o utilizzerà il prodotto solo nella misura necessaria per poter valutare se desidera conservare il prodotto. Se esercita il diritto di recesso, restituisce al Venditore il prodotto inutilizzato e non danneggiato, con tutti gli accessori forniti e - se ragionevolmente possibile - nell'imballaggio originale, secondo le istruzioni ragionevoli e chiare fornite dal Venditore.
Articolo 6: Modifica dell'Accordo
- Se durante l'esecuzione dell'accordo risulta che per una corretta esecuzione dell'incarico è necessario modificare o integrare le attività da svolgere, le parti modificheranno l'accordo in modo tempestivo e di comune accordo.
- Se le parti concordano che l'accordo sarà modificato o integrato, ciò può influenzare il tempo di completamento dell'esecuzione. Il Venditore ne informerà l'Acquirente il prima possibile.
- Se la modifica o l'integrazione del Contratto ha conseguenze finanziarie e/o qualitative, il Venditore ne informerà preventivamente l'Acquirente per iscritto.
- Se le parti hanno concordato un prezzo fisso, il Venditore dovrà anche indicare in che misura la modifica o l'integrazione del Contratto comporterà un aumento di tale prezzo.
- Contrariamente a quanto previsto dal terzo comma del presente articolo, il Venditore non può addebitare costi aggiuntivi se la modifica o l'integrazione è il risultato di circostanze a lui imputabili.
Articolo 7: Completamento e trasferimento del rischio
- Dal momento in cui l'Acquirente ha preso in consegna i beni acquistati, il rischio passa dal Venditore all'Acquirente.
Articolo 8: Ispezione, reclami
- L'Acquirente è tenuto a ispezionare o a far ispezionare la merce consegnata al momento della consegna o del trasferimento, ma in ogni caso nel più breve tempo possibile. A tal fine, l'acquirente dovrà verificare se la qualità e la quantità della merce consegnata corrispondono a quanto concordato dalle parti, o almeno se la qualità e la quantità soddisfano i requisiti ad esse applicabili nei normali rapporti (commerciali).
- I reclami relativi a danni, mancanze o perdite della merce consegnata devono essere presentati al venditore per iscritto entro 10 giorni lavorativi dalla data di consegna della merce da parte dell'acquirente.
- Se il reclamo viene dichiarato fondato entro il termine prescritto, il venditore ha il diritto di riparare o riconsegnare, oppure di astenersi dalla consegna e di inviare all'acquirente una nota di credito per quella parte del prezzo di acquisto.
- Scostamenti minori e/o standard industriali e differenze di qualità, quantità, dimensione o finitura non possono essere imputati al Venditore.
- I reclami relativi a un determinato prodotto non riguardano altri prodotti o parti dello stesso accordo.
- Non si accettano reclami dopo che la merce è stata lavorata presso la sede dell'acquirente.
Articolo 9: Campioni e modelli
- Se è stato mostrato o fornito all'acquirente un campione o un modello, si presume che sia stato fornito solo a titolo indicativo, senza che l'articolo da consegnare debba corrispondere ad esso. Ciò non si applica se le parti hanno espressamente concordato che l'articolo da consegnare deve corrispondere ad esso.
- Nel caso di contratti relativi a beni immobili, anche la superficie o altre misure e indicazioni si presumono fornite a titolo meramente indicativo, senza che la cosa da consegnare debba corrispondervi.
Articolo 10: Consegna
- La consegna deve essere effettuata "franco fabbrica/deposito/magazzino". Ciò significa che tutti i costi sono a carico dell'acquirente.
- L'Acquirente è tenuto ad accettare i beni nel momento in cui il Venditore glieli consegna o glieli fa consegnare, o nel momento in cui tali beni sono messi a sua disposizione in conformità al Contratto.
- Se l'acquirente rifiuta di prendere in consegna la merce o non fornisce le informazioni o le istruzioni necessarie per la consegna, il venditore avrà il diritto di immagazzinare la merce a spese e rischio dell'acquirente.
- Se la merce viene consegnata, il venditore ha il diritto di addebitare le spese di consegna.
- Se la parte venditrice ha bisogno di informazioni dell'acquirente per l'esecuzione del contratto, il termine di consegna decorrerà dopo che l'acquirente avrà messo a disposizione della parte venditrice tali informazioni.
- Qualsiasi termine di consegna indicato dal Venditore è indicativo. Non è mai una scadenza. Se il termine viene superato, l'acquirente deve dare al venditore una comunicazione scritta di inadempimento.
- Il Venditore ha il diritto di consegnare la merce in parti, a meno che le parti non abbiano concordato diversamente per iscritto o se la consegna parziale non ha un valore indipendente. In caso di consegna in parti, il Venditore ha il diritto di fatturare tali parti separatamente.
Articolo 11: Forza maggiore
- Se il Venditore non può adempiere alle proprie obbligazioni derivanti dal Contratto, o non può farlo in modo puntuale o corretto, per cause di forza maggiore, non sarà responsabile per i danni subiti dall'Acquirente.
- Per forza maggiore le parti intendono in ogni caso qualsiasi circostanza di cui il Venditore non poteva tenere conto al momento della conclusione del contratto e in conseguenza della quale l'Acquirente non può ragionevolmente pretendere la normale esecuzione del contratto, come ad esempio malattie, guerre o minacce di guerra, guerre civili e sommosse, atti di guerra, sabotaggio, terrorismo, mancanza di energia, inondazioni, terremoti, incendi, scioperi, esclusione dei lavoratori, misure governative modificate, difficoltà di trasporto e altre interruzioni dell'attività del Venditore.
- Inoltre, per forza maggiore si intende la circostanza che i fornitori da cui il Venditore dipende per l'esecuzione del Contratto non adempiano ai loro obblighi contrattuali nei confronti del Venditore, a meno che ciò non sia imputabile al Venditore.
- Qualora si verifichi una situazione di cui sopra che impedisca al Venditore di adempiere ai propri obblighi nei confronti dell'Acquirente, tali obblighi saranno sospesi per tutto il tempo in cui il Venditore non sarà in grado di adempiere ai propri obblighi. Se la situazione di cui alla frase precedente dura da 30 giorni di calendario, le parti hanno il diritto di sciogliere il contratto in tutto o in parte per iscritto.
- Nel caso in cui la forza maggiore si protragga per più di tre mesi, l'acquirente avrà il diritto di sciogliere il contratto con effetto immediato. Lo scioglimento può avvenire solo tramite lettera raccomandata.
Articolo 12: Trasferimento dei diritti
- I diritti di una parte derivanti dal presente contratto non possono essere trasferiti senza il preventivo consenso scritto dell'altra parte. Questa disposizione è una clausola con effetto ai sensi del diritto di proprietà di cui all'articolo 3:83(2) del Codice civile olandese.
Articolo 13: Riserva di proprietà e diritto di ritenzione
- La merce presente nei locali del Venditore e la merce e le parti fornite rimarranno di proprietà del Venditore fino al completo pagamento del prezzo concordato da parte dell'Acquirente. Fino a quel momento il venditore può invocare la sua riserva di proprietà e ritirare la merce.
- Se gli importi concordati da pagare in anticipo non vengono pagati o non vengono pagati in tempo, il Venditore ha il diritto di sospendere i lavori fino al pagamento della parte concordata. Ciò sarà considerato un inadempimento da parte del creditore. In tal caso, il ritardo nella consegna non potrà essere imputato al Venditore.
- Il Venditore non è autorizzato a dare in pegno o a gravare in altro modo i beni soggetti alla sua riserva di proprietà.
- Il venditore si impegna ad assicurare la merce consegnata all'acquirente con riserva di proprietà e a mantenerla assicurata contro i danni da incendio, esplosione e acqua, nonché contro il furto e a rendere disponibile la polizza per la verifica su richiesta.
- Se la merce non è ancora stata consegnata, ma l'anticipo o il prezzo concordato non è stato pagato come pattuito, il Venditore ha il diritto di ritenzione. La merce non sarà quindi consegnata fino a quando l'acquirente non avrà effettuato il pagamento completo e conforme al contratto.
- In caso di liquidazione, insolvenza o sospensione del pagamento da parte dell'Acquirente, gli obblighi di quest'ultimo diventeranno immediatamente esigibili.
Articolo 14: Responsabilità
- Qualsiasi responsabilità per danni derivanti da o connessi all'esecuzione di un accordo sarà sempre limitata all'importo pagato nel caso specifico dalla polizza o dalle polizze di assicurazione della responsabilità civile stipulate. Tale importo sarà aumentato dell'importo della franchigia prevista dalla polizza in questione.
- Non è esclusa la responsabilità del Venditore per i danni derivanti da dolo o deliberata imprudenza da parte del Venditore o dei suoi subordinati dirigenti.
Articolo 15: Obbligo di reclamo
- L'Acquirente è tenuto a comunicare immediatamente al Venditore eventuali reclami relativi ai lavori eseguiti. Il reclamo deve contenere una descrizione il più possibile dettagliata della carenza, in modo che il Venditore sia in grado di rispondere adeguatamente.
- Se il reclamo è fondato, il Venditore è tenuto a riparare ed eventualmente sostituire la merce.
Articolo 16: Garanzie
- Se il Contratto contiene delle garanzie, si applicano le seguenti disposizioni. Il Venditore garantisce che i beni venduti sono conformi al contratto, che funzionano senza difetti e che sono adatti all'uso che l'Acquirente intende farne. Questa garanzia è valida per un periodo di sei mesi di calendario dal ricevimento della merce venduta dal venditore.
- La suddetta garanzia ha lo scopo di creare una distribuzione del rischio tra il venditore e l'acquirente tale per cui le conseguenze di una violazione della garanzia sono sempre completamente a carico e a rischio del venditore e il venditore non può mai invocare la Sezione 6:75 del Codice Civile olandese in relazione a una violazione della garanzia. Le disposizioni della frase precedente si applicano anche se l'Acquirente era a conoscenza o avrebbe potuto essere a conoscenza della violazione conducendo un'indagine.
- La suddetta garanzia non si applica se il difetto si è manifestato in seguito a un uso ingiustificato o improprio o se - senza autorizzazione - l'acquirente o terzi hanno apportato o tentato di apportare modifiche o hanno utilizzato la merce acquistata per scopi a cui non è destinata.
- Se la garanzia fornita dal Venditore si riferisce a un bene prodotto da terzi, la garanzia è limitata a quella fornita dal produttore.
Articolo 17: Legge applicabilee tribunale competente
- Qualsiasi accordo tra le parti sarà regolato esclusivamente dalla legge olandese.
- Il tribunale olandese del distretto in cui KenJo Lifestyle ha sede o ha i suoi uffici è esclusivamente competente a giudicare qualsiasi controversia tra le parti, a meno che la legge non preveda diversamente.
- È esclusa l'applicabilità della Convenzione di Vienna sulle vendite.
- Se in un procedimento legale una o più disposizioni delle presenti condizioni generali sono considerate irragionevolmente onerose, le altre disposizioni rimangono in vigore.